<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Clannad - 09</title>
	<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/</link>
	<description>Useless ramblings of an insane maniac</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:16:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: notfair</title>
		<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52079</link>
		<dc:creator>notfair</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 18:14:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52079</guid>
		<description>I agree, this episode was great. My eyes is "wet" when watching this episode. But it really a nice episode. I believe in the later story have some more sad story waiting me, need to prepare more tissue paper.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree, this episode was great. My eyes is &#8220;wet&#8221; when watching this episode. But it really a nice episode. I believe in the later story have some more sad story waiting me, need to prepare more tissue paper.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derek</title>
		<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52058</link>
		<dc:creator>Derek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 05:27:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52058</guid>
		<description>Actually, I felt the grammar/translation was pretty terrible.  In fact, many of the sentences didn't even make any sense.  But we are free to disagree on that point.

The point though is that in anime, an audio-visual form of story telling, the music is a vital part of any scene.  A scene's dynamic is vastly affected by the music and I felt the entire experience fairly distorted when the song came on.  

Perhaps others may not find the music element to be as important, but I do.  

For the record tho, overall, I did enjoy the episode, but when a show/scene has a song inserted into like that, it is a fairly important part of the work.  Given that there was no contexual necessity for that song to even be in English, if it cannot be done properly in english and doesn't need to be, it really should have just been in Japanese instead.

Also, if I didn't like the episode, the song couldn't have ruined it quite a bit for me now could it? ;)  If I already disliked it, then there is nothing to ruin!  Anyway, I wasn't saying it made the whole episode crap, that's why I didn't say "ruined the entire episode" but it did make the experience, as a whole, not as enjoyable as it could have been.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, I felt the grammar/translation was pretty terrible.  In fact, many of the sentences didn&#8217;t even make any sense.  But we are free to disagree on that point.</p>
<p>The point though is that in anime, an audio-visual form of story telling, the music is a vital part of any scene.  A scene&#8217;s dynamic is vastly affected by the music and I felt the entire experience fairly distorted when the song came on.  </p>
<p>Perhaps others may not find the music element to be as important, but I do.  </p>
<p>For the record tho, overall, I did enjoy the episode, but when a show/scene has a song inserted into like that, it is a fairly important part of the work.  Given that there was no contexual necessity for that song to even be in English, if it cannot be done properly in english and doesn&#8217;t need to be, it really should have just been in Japanese instead.</p>
<p>Also, if I didn&#8217;t like the episode, the song couldn&#8217;t have ruined it quite a bit for me now could it? ;)  If I already disliked it, then there is nothing to ruin!  Anyway, I wasn&#8217;t saying it made the whole episode crap, that&#8217;s why I didn&#8217;t say &#8220;ruined the entire episode&#8221; but it did make the experience, as a whole, not as enjoyable as it could have been.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Onitheris</title>
		<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52053</link>
		<dc:creator>Onitheris</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 01:54:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52053</guid>
		<description>Derek, that is one of the stupidest things I've ever heard. It was a great episode and for it to be ruined because of a song that was in English is just plain stupid and narrow minded of you.

The grammar isn't that fucking bad, for it to "ruin" the episode for you doesn't say anything about how good the episode was but how good you are at judging a show's worth, which obviously isn't very high. If you couldn't concentrate because of a fucking song then thats not exactly a problem on the shows part, but on your intelligence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Derek, that is one of the stupidest things I&#8217;ve ever heard. It was a great episode and for it to be ruined because of a song that was in English is just plain stupid and narrow minded of you.</p>
<p>The grammar isn&#8217;t that fucking bad, for it to &#8220;ruin&#8221; the episode for you doesn&#8217;t say anything about how good the episode was but how good you are at judging a show&#8217;s worth, which obviously isn&#8217;t very high. If you couldn&#8217;t concentrate because of a fucking song then thats not exactly a problem on the shows part, but on your intelligence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derek</title>
		<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52051</link>
		<dc:creator>Derek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 01:21:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52051</guid>
		<description>One thing that struck me was how they even forgot the conversation about using first names, as Tomoya goes back to using Furukawa immediately upon waking up.

The "english" song ruined the episode for me quite a bit though, I could hardly concentrate on what was actually happening because of how grating the bad grammar/translation was.  Why must they do that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One thing that struck me was how they even forgot the conversation about using first names, as Tomoya goes back to using Furukawa immediately upon waking up.</p>
<p>The &#8220;english&#8221; song ruined the episode for me quite a bit though, I could hardly concentrate on what was actually happening because of how grating the bad grammar/translation was.  Why must they do that?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: solgae</title>
		<link>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52037</link>
		<dc:creator>solgae</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 21:07:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://xebek.animeblogger.net/2007/11/30/clannad-09/#comment-52037</guid>
		<description>Be prepared to shred even more tears.....this is just the beginning.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Be prepared to shred even more tears&#8230;..this is just the beginning.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
